Drucken
Kategorie: Kulturbetrieb
dehiopreisund den Übersetzer Helmut Ettinger — am 1. Oktober 2020 um 19 Uhr online im Livestream

Roswitha Cousin

Berlin (Weltexpresso) - Der Georg Dehio-Buchpreis 2020 geht an Ulla Lachauer für ihr literarisches Gesamtwerk und an die russische Autorin Gusel Jachina mit ihrem Übersetzer Helmut Ettinger für ihren Roman Wolgakinder.

Die Übertragung der Preisverleihung, die am 1. Oktober 2020 um 19 Uhr in der Berliner Repräsentanz der Robert Bosch Stiftung stattfindet – leider diesmal ohne Publikum im Saal – kann weltweit auf dem YouTube-Kanal des Deutschen Kulturforums östliches Europa verfolgt werden: https://youtu.be/ilvYWe8Uu_s

Die Videoaufzeichnung wird auch später noch online verfügbar sein.

Mit dem von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien dotierten Georg Dehio-Buchpreis werden Autorinnen und Autoren geehrt, die sich in ihren Werken fundiert und differenziert mit den Traditionen und Wechselbeziehungen deutscher Kultur und Geschichte im östlichen Europa auseinandersetzen.

Den Hauptpreis 2020 sprach die Jury der Autorin und Dokumentarfilmerin Ulla Lachauer für ihr Lebenswerk zu. In der Begründung der Jury heißt es:

„Ulla Lachauer beschäftigt sich als Buchautorin, Filmemacherin und Radiojournalistin seit drei Jahrzehnten mit Themen der deutschen Kultur und Geschichte im östlichen Europa, in Russland und Kasachstan und dem Zusammenleben der Deutschen mit anderen Völkern. Sie hat maßgeblich dazu beigetragen, dass diese über lange Zeit tabuisierten Themen in der breiten Öffentlichkeit wahrgenommen werden. Damit trägt sie zu einer gemeinsamen Erinnerungskultur in Europa bei.“

Die Laudatio für Ulla Lachauer wird Prof. Joachim Rogall, Vorsitzender der Geschäftsführung der Robert Bosch Stiftung, halten.

Der Förderpreis geht an die russische Schriftstellerin Gusel Jachina mit ihrem Übersetzer Helmut Ettinger für den Roman Wolgakinder.

„Mit großer Fabulierkunst versetzt die Autorin ihre Leserinnen und Leser in die Zeit der 1910er bis 1930er Jahre im Wolgagebiet und erzählt aus der Perspektive eines Dorfschullehrers und seiner Kinder die Geschichte der Wolgadeutschen in den Jahren der Revolutionswirren und des stalinistischen Terrors. [...] Gleichfalls ausgezeichnet wird der Übersetzer Helmut Ettinger, der es vermocht hat, den Roman in einer ebenso bildkräftigen deutschen Sprache nachzuschaffen“, so begründete die Jury ihre Entscheidung. Gusel Jachina, die den Preis wegen der Covid19-Pandemie nicht persönlich in Empfang nehmen kann, wird aus Moskau der Veranstaltung zugeschaltet.

Laudator für Gusel Jachina und Helmut Ettinger ist der Zürcher Slawist und Politologe Prof. Ulrich Schmid.

Fotos:
Links: Ulla Lachauer. © Rowohlt Verlag, Foto: Eva Häberle | Rechts: Gusel Jachina und der Umschlag ihres preisgekrönten Romans. © Aufbau Verlag, Foto: Basso Cannarsa

Info:
www.kulturforum.info