ditoSerie: Die anlaufenden Filme in deutschen Kinos vom 28. November 2024, Teil 2

Redaktion 

Paris (Weltexpresso) - Warum, glauben Sie, hat Jacques Audiard Sie sofort für die Rolle der Rita ausgewählt?

In einer perfekten Welt, oder wenn ich eine selbstbewusstere Künstlerin wäre, würde ich sagen, dass er meine Stimme mochte, und die Tatsache, dass ich einen Hintergrund als Tänzerin habe. Aber die Wahrheit ist, dass ich es nicht weiß. Was ich weiß, ist, dass ich mich sehr bemüht habe, nicht nervös zu sein, als das Vorsprechen zugesagt wurde. Er ist einer meiner Lieblingsfi lmemacher, und ich schaue französische Filme, seit ich ein kleines Mädchen war.


Was haben Sie gedacht, als Sie das Drehbuch zum ersten Mal gelesen haben?

Dass es im wahrsten Sinne des Wortes außergewöhnlich ist: Dies ist kein normaler Plot, und es sind keine normalen Menschen. Die Figuren leben alle außerhalb der üblichen Schubladen. Als ich dann die Songs hörte, war ich begeistert. Von da an musste ich den Mut aufbringen, daran zu glauben, dass ich es schaffen könnte.


Wenn Filme eine Nationalität haben, was wäre dann die Nationalität von EMILIA PÉREZ?

Ich sehe ihn als einen Film von Jacques Audiard. Die Geschichte spielt in einer Hyperrealität, aber jenseits dieser Realität geht es um Menschen, die sich abmühen. EMILIA PÉREZ handelt von Menschen, die in unmöglichen Situationen gefangen sind und sich unmögliche Lösungen ausdenken.


Wie zeigt sich diese überlebensgroße Qualität in Rita, Ihrer Figur?

Rita ist eine Einwanderin an einem unkonventionellen Ort, und sie will etwas anderes für sich. Auch wenn das Angebot mit Gefahren verbunden ist und ihr Verstand ihr sagt, dass es keine gute Idee ist, will ihr Herz es.


Sie sagen, Rita sei eine Immigrantin... Ist das Teil einer Hintergrundgeschichte, die Sie sich bei der Vorbereitung auf die Rolle ausgedacht haben?

Ja, es ist Teil einer Geschichte, die ich mir selbst ausgedacht habe. Jacques hat sie immer unterstützt, solange sie mir half, Rita zum Leben zu erwecken.


Wie war es für Sie, auf Spanisch zu spielen?

Als Latina und Karibikerin ist es die erste Sprache, die ich je gesprochen habe. Die Möglichkeit, meine Kunst in meiner Muttersprache zu schaffen, war etwas ganz Besonderes – so eine Chance bekomme ich nicht jeden Tag.


Hat dies für Sie als Latina-Schauspielerin in Hollywood eine neue Ebene der Repräsentation geschaffen?

Ich habe aufgehört, in Begriff en der Repräsentation zu denken, um mich von der sozialen Verantwortung zu befreien. In den ersten Jahren meiner Karriere habe ich viel über die soziale Gerechtigkeit nachgedacht, über die Verantwortung, die auf meinen Schultern lastet, um „gut zu repräsentieren“. Aber in letzter Zeit habe ich mein Handwerk, meine Arbeit und meine Wünsche in den Vordergrund gestellt.


Sie haben vor den Dreharbeiten viel geprobt. Wie hat das zu Ihrer Leistung beigetragen?

Ich bin mit dem Tanzen und Theaterspielen aufgewachsen, daher kann meiner Meinung nach nichts jemals gut sein, wenn es nicht geprobt, vorbereitet, recherchiert und geübt wurde. Ich fühle mich selbstbewusster, wenn ich die Möglichkeit habe, all das zu tun. Natürlich ist es ein Opfer, das man erbringt, denn es ist eine Menge Arbeit. Aber wenn man am Set ist, hat man die Freiheit, mit dem Regisseur fl exibel umzugehen, und wenn er oder sie möchte, dass man etwas ändert, kann man sich auf die stundenlange Vorbereitung stützen. Ich bin auch sehr ängstlich und Legasthenikerin, deshalb übe ich gerne Dinge immer wieder. Das ist meine Art zu meditieren.


Haben Sie diese Disziplin, die Sie bei Ihrer Ausbildung als Tänzerin gelernt haben, schon immer auf Ihre Schauspielerei angewandt?

Ich habe sie immer auf den physischen Aspekt meiner Figuren angewandt, aber wegen meiner Legasthenie verbringe ich normalerweise sehr wenig Zeit damit, meinen Text auswendig zu lernen. Ich konzentriere mich lieber auf die Recherche, den Aufbau einer Hintergrundgeschichte, auf Gespräche und E-Mails mit dem Regisseur... Ich hatte immer Angst, mich hinzusetzen und meinen Text auswendig zu lernen, aber bei diesem Film habe ich es getan. Ich habe jemanden angeheuert, der den Text mit mir durchgeht, und ich habe auch meinen mexikanischen Akzent geübt.


Was war für Sie die schwierigste Szene beim Dreh?

Szenen mit anderen Schauspielern sind mir oft unheimlich, vor allem wenn sie sehr leidenschaftlich sind und genau wissen, was sie wollen. Die Szene im Restaurant, in der Emilia sich mir gegenüber als Manitas zu erkennen gibt, war in dieser Hinsicht besonders herausfordernd. Es gab so viele Statisten, in der Szene wird ein Lied gesungen, und wir haben während der Dreharbeiten auch viel experimentiert. Jacques musste jonglieren, Karla Sofía musste jonglieren, ich musste jonglieren. Obwohl ich nach außen hin sehr ruhig blieb, hatte ich innerlich große Angst.


Hatten Sie vor den Dreharbeiten viel Zeit, um mit Karla Sofía zu arbeiten?

Ich lernte Karla ein Jahr vor Beginn der Dreharbeiten kennen, und wir haben viel mit Jacques geprobt, so dass ich mich sehr wohl mit ihr fühlte. Karla war sehr gut vorbereitet, und da ihr dieses Thema sehr am Herzen liegt, hat sie Emilia und Manitas wirklich verkörpert, was wunderbar zu beobachten war. Der Respekt und die Bewunderung, die ich für alle beteiligten Schauspieler empfi nde, ist grenzenlos. Auch Selena war so formbar, abenteuerlustig und fl exibel.


Wie lange haben Sie an der Gala-Szene gearbeitet, in der Ihre Leistung als Tänzerin, Sängerin und Schauspielerin spektakulär ist?

Monatelang! Wir haben im Januar mit den Arbeiten an El Mal, der Gala-Szene, begonnen, und es war eine der letzten Szenen, die wir im Juni gedreht haben. Wir kamen drei Tage vor den Dreharbeiten an das Set, was für Damien, den Choreographen, ziemlich stressig war. Aber zum Glück konnten wir viel mit unserem Steadicam-Operator Sacha Naceri proben, denn die Szene war wirklich ein Tanz mit ihm. Es war lustig, erstaunlich, beängstigend... Und es tat weh! Ich musste mir danach tagelang den Rücken, die Ellbogen und den Nacken kühlen. Aber ich habe es geschaff t! Ich liebe alles an dieser Szene.


Können Sie Ihre Arbeit an den Songs mit Camille und Clément beschreiben?

Es war sehr technisch, und Jacques war an allem beteiligt. Ich habe mich gefreut, weil ich die Gelegenheit hatte, drei Meistern bei der Arbeit zuzusehen: Jacques als Geschichtenerzähler und Camille und Clément als Musiker. Es gab viele Gespräche, Treff en und Sitzungen, und ich wollte, dass sie stolz sind, dass ihre Musik gewürdigt wird, und dass Jacques das Gefühl hat, dass die Figur der Rita gewürdigt wird. Ich bin in New York City mit dem Theater aufgewachsen, daher war ich mit der Idee eines Musicals vertraut. In gewisser Weise erinnerte mich die Arbeit mit einem Regisseur, einem Choreographen und den musikalischen Leitern an diese Erfahrungen im Theater. Aber ich hatte noch nie so viel mit Musikern und Komponisten zu tun, und sie haben mich jeden Tag umgehauen.


Waren die Dreharbeiten auf einer Soundstage in Paris befreiend oder eine zusätzliche Herausforderung?

Eine Soundstage ist eine kontrollierte Umgebung, deshalb habe ich sie immer als befreiend empfunden. Wenn man auf Außenkulissen arbeitet, werden sie fast zu einer zusätzlichen Figur. Das Wetter und das Licht ändern sich ständig und beeinfl ussen die Dreharbeiten. Beim Dreh vor Ort ist man von vielen beweglichen Teilen abhängig. Aber wenn man sich in einer begrenzten Umgebung befi ndet, ist eine Form der Manipulation im Spiel, die einem so viel kreative Freiheit gibt. Ich bin ein Fan von Greenscreens, weil ich sehr viel Fantasie habe. Es bedeutet nur, dass man vor dem Dreh die ganze Recherche machen muss. Aber solange der Regisseur die Vorbereitung, die Recherche und die Proben unterstützt, kann ich alles mit meiner Fantasie nachstellen. Ich habe es geliebt.